您现在的位置是:首页 > 生活消费网站首页生活消费
岁岁年年花相似,年年岁岁人不同翻译(岁岁年年花相似)
- 生活消费
- 2022-09-11 13:45:15
- 来源:
导读 大家好,小必来为大家解答以上的问题。岁岁年年花相似,年年岁岁人不同翻译,岁岁年年花相似这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、
大家好,小必来为大家解答以上的问题。岁岁年年花相似,年年岁岁人不同翻译,岁岁年年花相似这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、出处:刘希夷〔唐代〕《代悲白头翁》原文:古人无复洛城东,今人还对落花风。
2、年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
3、译文:故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。
4、年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同。
5、扩展资料:赏析:此诗融会汉魏歌行、南朝近体及梁、陈宫体的艺术经验,而自成一种清丽婉转的风格。
6、它还汲取乐府诗的叙事间发议论、古诗的以叙事方式抒情的手法,又能巧妙交织运用各种对比,发挥对偶、用典的长处,是这诗艺术上的突出成就。
7、刘希夷生前似未成名,而在死后,孙季良编选《正声集》,“以刘希夷诗为集中之最,由是大为时人所称”(《大唐新语》)。
8、可见他一生遭遇压抑,是他产生消极感伤情绪的思想根源。
9、这诗浓厚的感伤情绪,反映了封建制度束缚戕害人才的事实。
10、环境可能不变,我们身边的人,随着时间推移发生了一些远离。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!