您现在的位置是:首页 > 经验问答网站首页经验问答

满江红翻译

  • 编辑:杨洋思
  • 2025-09-09 06:03:00
  • 来源:网易

满江红翻译】《满江红》是南宋著名词人岳飞创作的一首脍炙人口的词作,以其激昂慷慨、充满爱国情怀的风格流传千古。该词以“满江红”为词牌名,表达了作者对国家兴亡的深切关注与壮志未酬的悲愤之情。

为了帮助读者更好地理解这首经典作品,以下是对《满江红》全文的翻译及,并结合原文进行简要分析。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。 愤怒得头发直竖,顶起帽子,靠着栏杆,忽然雨停了。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 抬头远望,仰天长叹,内心充满壮志豪情。
三十功名尘与土,八千里路云和月。 三十年来建立的功名如同尘土,八千里的征途只有云和月相伴。
莫等闲、白了少年头,空悲切。 不要等到年老时才后悔,白白地悲伤。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭! 国家的耻辱还未洗刷,臣子的仇恨什么时候才能消除!
驾长车,踏破贺兰山缺。 驾着战车,踏破敌人的防线。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 壮志满怀,饿了就吃敌人的肉,渴了就喝敌人的血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。 等到重新收复失地,再回到朝廷报效国家。

二、

《满江红》是一首充满激情与斗志的作品,展现了岳飞强烈的爱国情怀与收复河山的决心。全词情感激昂,语言简练有力,通过描绘个人的壮志与国家的耻辱,表达了作者对国事的深切忧虑和对敌人仇恨的强烈情绪。

- 主题思想:表达对国家的忠诚、对敌人的仇恨以及收复山河的坚定信念。

- 情感基调:激昂、悲愤、坚定。

- 艺术特色:用词铿锵有力,意象鲜明,具有强烈的感染力。

三、结语

《满江红》不仅是一首文学作品,更是一种精神的象征。它激励着一代又一代人铭记历史、热爱祖国、奋发图强。无论时代如何变迁,这首词所传达的爱国精神依然值得我们学习和传承。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!
Top