您现在的位置是:首页 > 经验问答网站首页经验问答

送穷文韩愈翻译

  • 编辑:都嘉蝶
  • 2025-10-06 13:02:12
  • 来源:网易

送穷文韩愈翻译】《送穷文》是唐代文学家韩愈所作的一篇寓言性散文,文章以幽默讽刺的笔调,借“送穷”之名,表达对人生困顿、命运多舛的感慨。全文通过作者与“穷鬼”的对话,展现了他对现实生活的不满和对理想人生的向往。

一、

《送穷文》讲述了韩愈在除夕之夜,因生活困苦,决定将“穷鬼”送走。他列举了“穷鬼”的种种劣迹,如不识字、不懂礼、好斗、懒惰等,并希望它们离开自己的生活。文中语言诙谐,充满讽刺意味,同时也透露出作者内心的无奈与愤懑。

这篇文章不仅是对当时社会现实的批判,也反映了韩愈对自身处境的反思。虽然表面上是在“送穷”,实则是在表达对人生困境的深刻思考。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
《送穷文》 《送穷文》
余有数句,欲与子语,子其听之。 我有一些话想对你说,你且听我说。
曰:吾与子居,四十年矣。 说:“我和你在一起,已经四十年了。”
子今与我,日夕而处。 你现在和我朝夕相处。
予不乐,子亦不乐。 我不快乐,你也就不快乐。
予有忧,子亦有忧。 我有忧虑,你也跟着忧虑。
予有疾,子亦有疾。 我有病,你也跟着生病。
予有喜,子亦有喜。 我高兴时,你也高兴。
予有怒,子亦有怒。 我发怒时,你也跟着发怒。
予有哀,子亦有哀。 我悲伤时,你也悲伤。
予有思,子亦有思。 我思念时,你也思念。
予有志,子亦有志。 我有志向,你也立志。
予有道,子亦有道。 我有道德,你也讲道义。
予有财,子亦有财。 我有钱财,你也拥有财富。
予有屋,子亦有屋。 我有房屋,你也住屋。
予有妻,子亦有妻。 我有妻子,你也娶妻。
予有子,子亦有子。 我有孩子,你也生子。
予有仆,子亦有仆。 我有仆人,你也养仆人。
予有车,子亦有车。 我有车马,你也乘车。
予有衣,子亦有衣。 我有衣服,你也穿衣。
予有食,子亦有食。 我有食物,你也吃饭。
予有酒,子亦有酒。 我有酒喝,你也饮酒。
予有书,子亦有书。 我有书读,你也读书。
予有诗,子亦有诗。 我有诗写,你也吟诗。
予有琴,子亦有琴。 我有琴弹,你也弹琴。
予有棋,子亦有棋。 我有棋下,你也下棋。
予有画,子亦有画。 我有画看,你也欣赏画。
予有友,子亦有友。 我有朋友,你也交友。
予有朋,子亦有朋。 我有同僚,你也结伴。
予有官,子亦有官。 我有官职,你也做官。
予有禄,子亦有禄。 我有俸禄,你也得俸禄。
予有位,子亦有位。 我有地位,你也升迁。
予有声,子亦有声。 我有名望,你也扬名。
予有誉,子亦有誉。 我有声誉,你也受赞誉。
予有德,子亦有德。 我有德行,你也修德。
予有善,子亦有善。 我有善行,你也行善。
予有忠,子亦有忠。 我有忠诚,你也守忠。
予有信,子亦有信。 我有信用,你也讲信义。
予有义,子亦有义。 我有道义,你也重义气。
予有勇,子亦有勇。 我有勇气,你也勇敢。
予有智,子亦有智。 我有智慧,你也聪明。
予有才,子亦有才。 我有才能,你也多才。
予有学,子亦有学。 我有学问,你也学习。
予有志,子亦有志。 我有志向,你也立志。
予有心,子亦有心。 我有心思,你也用心。
予有情,子亦有情。 我有感情,你也动情。
予有爱,子亦有爱。 我有爱心,你也仁爱。
予有恨,子亦有恨。 我有怨恨,你也心怀不满。
予有怒,子亦有怒。 我有愤怒,你也生气。
予有哀,子亦有哀。 我有悲哀,你也难过。
予有乐,子亦有乐。 我有快乐,你也开心。
予有忧,子亦有忧。 我有忧虑,你也担忧。

三、总结

《送穷文》虽为一篇寓言,但其内容深刻,语言生动,体现了韩愈对人生境遇的深刻思考。文章中“穷鬼”象征着一切困扰人的负面因素,而“送穷”则是作者对摆脱困境的一种精神寄托。通过这种幽默的方式,韩愈表达了对生活的无奈与对理想的追求,具有极高的文学价值和思想深度。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!
Top