您现在的位置是:首页 > 日常问答网站首页日常问答

落伍的英文怎么写关于落伍的英文怎么写

  • 编辑:令狐芬刚
  • 2025-09-08 09:10:46
  • 来源:网易

落伍的英文怎么写关于落伍的英文怎么写】在日常学习或工作中,我们常常会遇到一些中文词汇需要翻译成英文。其中,“落伍”是一个常见但含义较为丰富的词,根据语境不同,其对应的英文表达也有所差异。为了帮助大家更好地理解并正确使用“落伍”的英文表达,以下是一份总结性的内容,并附有表格对比。

一、

“落伍”在中文中通常指跟不上时代、落后于他人或不再符合当前潮流。在不同的语境中,它可以有不同的英文对应词。以下是几种常见的表达方式及其适用场景:

1. Out of date

表示“过时的”,常用于描述物品、技术或观念已经不再流行或有效。例如:“This technology is out of date.”(这项技术已经过时了。)

2. Behind the times

指“跟不上时代的”,多用于形容人或思想。例如:“He’s still using a flip phone—he’s really behind the times.”(他还在用翻盖手机,真是跟不上时代了。)

3. Lagging behind

表示“落后于他人”,常用于描述发展、进度等。例如:“The country is lagging behind in technological development.”(这个国家在技术发展上落后了。)

4. Out of step

指“不合拍的”,多用于形容与主流不一致的思想或行为。例如:“She is out of step with modern values.”(她与现代价值观不合拍。)

5. Unfashionable

表示“不时尚的”,多用于描述风格或潮流上的落后。例如:“That style is now unfashionable.”(那种风格现在不时尚了。)

二、表格对比

中文 英文表达 含义解释 使用场景举例
落伍 Out of date 过时的,不再流行 技术、产品、观念等过时
落伍 Behind the times 跟不上时代的 人、思想、行为等不符合当前潮流
落伍 Lagging behind 落后于他人或进度 发展、效率、成绩等方面落后
落伍 Out of step 不合拍的,与主流不一致 思想、行为、风格等方面不跟潮流
落伍 Unfashionable 不时尚的 风格、服饰、设计等方面不再流行

三、结语

“落伍”一词在英文中有多种表达方式,选择哪种取决于具体的语境和所要表达的意思。了解这些表达不仅能帮助你更准确地进行翻译,还能提升你的英语表达能力。建议在实际使用中结合上下文灵活选择合适的词汇。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!
Top