您现在的位置是:首页 > 学识问答网站首页学识问答
世界以痛吻我我却报之以歌全文
- 编辑:唐蝶曼
- 2025-10-01 16:34:32
- 来源:网易
【世界以痛吻我我却报之以歌全文】一、
“世界以痛吻我,我却报之以歌”这句话出自印度诗人泰戈尔的诗作《飞鸟集》,原句为:“The world has been too much with us; late and soon, / Getting and giving, we are laid asleep.” 但中文翻译中常被引申为“世界以痛吻我,我却报之以歌”,表达一种面对苦难仍保持乐观、积极向上的精神态度。
这句话传递出一种坚韧不拔的生命力和对生活的热爱。无论遭遇多少挫折与痛苦,依然选择用歌声回应世界的伤害,体现出一种豁达、包容与希望的精神境界。
在现实生活中,这句话常被用来鼓励人们在逆境中坚持自我、勇敢前行。它不仅是个人成长中的精神指引,也常被用于文学作品、影视台词、励志演讲等场合,成为激励人心的经典语录。
二、原文与含义对照表:
中文原文 | 英文原句(参考) | 含义解析 |
世界以痛吻我 | The world has been too much with us | 表示世界给予我们很多痛苦与挑战 |
我却报之以歌 | We are laid asleep / I will sing back to the world | 表达在痛苦中依然选择用乐观与希望回应 |
三、延伸解读:
1. 人生的态度:这句话强调了人生态度的重要性。面对困境时,选择用积极的方式去应对,而不是沉溺于悲伤。
2. 心理韧性:它体现了一种强大的心理素质,即在压力下依然能保持内心的平静与力量。
3. 文化影响:这句话被广泛引用,不仅在文学领域,在心理学、教育学等领域也有深远影响。
4. 现实意义:在现代社会中,生活节奏快、压力大,这句话提醒人们要保持内心的光明,不被外界的负面情绪所吞噬。
四、结语:
“世界以痛吻我,我却报之以歌”不仅仅是一句诗句,更是一种生活哲学。它告诉我们,即使世界充满苦难,我们也应选择用爱与希望去回应。这种精神,正是人类文明中最珍贵的部分之一。
如需进一步分析该句子在不同领域的应用或引用案例,可继续提问。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!