您现在的位置是:首页 > 优选问答网站首页优选问答
脉脉不得语全诗翻译
- 编辑:梅凡红
- 2025-09-09 05:27:34
- 来源:网易
【脉脉不得语全诗翻译】一、
“脉脉不得语”出自《古诗十九首》中的一首,原诗为《迢迢牵牛星》,是汉代无名氏创作的五言诗。这首诗以牛郎织女的传说为背景,表达了深切的思念与无法相见的哀愁。其中“脉脉不得语”一句,生动刻画了两人虽近在咫尺却无法交谈的无奈与深情。
本篇内容将对《迢迢牵牛星》全诗进行翻译,并通过表格形式清晰展示原文与译文的对应关系,帮助读者更好地理解诗意和情感表达。
二、诗歌原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 | 那遥远的牵牛星啊,明亮的银河边是织女星。 |
纤纤擢素手,札札弄机杼。 | 织女轻巧地举起白皙的手,织布的声音不断响起。 |
终日不成章,泣涕零如雨。 | 整天也织不成布,泪水像雨一样落下。 |
河汉清且浅,相去复几许? | 银河又清又浅,彼此相隔又有多少里? |
盈盈一水间,脉脉不得语。 | 只隔着一条清澈的河水,却默默无言,无法交流。 |
三、诗意解析
《迢迢牵牛星》通过描绘织女与牛郎分隔银河两岸的场景,抒发了人们对爱情与亲情的渴望与无奈。诗中“脉脉不得语”不仅表现了两人之间无法沟通的遗憾,也象征着人间许多无法实现的情感联系。这种含蓄而深沉的情感表达,使这首诗成为中国古代文学中极具代表性的作品之一。
四、结语
“脉脉不得语”不仅是对诗中情节的描写,更是一种情感的象征。它提醒我们,在现实生活中,有些情感虽然深刻,却因种种原因难以言说。这首诗以其简洁的语言和深远的意境,至今仍能引起人们的共鸣。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!