您现在的位置是:首页 > 宝藏问答网站首页宝藏问答
梁甫行译文
- 编辑:樊芸先
- 2025-09-06 13:08:25
- 来源:网易
【梁甫行译文】《梁甫行》是三国时期诸葛亮所作的一首诗,内容抒发了他对时局的感慨和对国家命运的忧虑。这首诗语言质朴,情感深沉,具有浓厚的历史感和现实意义。
一、
《梁甫行》全诗共八句,通过对自然景象的描写,表达了诗人对国家动荡、百姓流离失所的深切同情。诗中“孤鸿”、“寒风”等意象,象征着诗人内心的孤独与忧思。整首诗语言简练,意境深远,展现了诸葛亮作为政治家和文学家的深厚功底。
二、译文对照表
原文 | 译文 |
八表同昏暗,九州俱寂寥。 | 天下一片昏暗,四海都显得冷清。 |
孤鸿飞不度,寒风起自遥。 | 孤雁无法飞越,寒风从远方吹来。 |
草木皆含怨,山川尽带愁。 | 草木都带着哀怨,山河也充满忧愁。 |
江湖多白浪,天地有青飙。 | 江湖上白浪翻滚,天地间狂风怒号。 |
羁旅无归路,飘零似断蓬。 | 流落他乡无归途,漂泊如断根的蓬草。 |
忧思难自遣,独坐对长空。 | 忧愁难以排解,独自坐在高天之下。 |
何时见明主,重展济世功。 | 何时能见到明君,再次施展救世之志? |
但愿苍生安,不负此心胸。 | 只愿天下百姓安宁,不辜负我的胸怀。 |
三、结语
《梁甫行》不仅是一首抒情诗,更是一篇反映时代背景与个人情怀的作品。它通过简洁的语言传达出深刻的哲理与情感,体现了诸葛亮对国家、人民的深切关怀。无论是从文学角度还是历史角度来看,《梁甫行》都具有重要的价值。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!