您现在的位置是:首页 > 经验问答网站首页经验问答
人间四月菲芳尽原文及翻译
- 编辑:匡俊咏
- 2025-09-23 08:09:58
- 来源:网易
【人间四月菲芳尽原文及翻译】“人间四月菲芳尽”这句话并非出自古代经典诗词,可能是对“人间四月芳菲尽”的误写或变体。原句应为“人间四月芳菲尽”,出自唐代诗人白居易的《大林寺桃花》。下面我们将从原文、翻译以及相关背景进行总结,并以表格形式展示。
一、原文与翻译
项目 | 内容 |
原文 | 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 |
作者 | 白居易(唐代) |
出处 | 《大林寺桃花》 |
翻译 | 人间到了四月,花儿都已凋谢,而山上的寺庙里桃花才刚刚盛开。 常常遗憾春天的离去无法寻回,没想到它却悄悄地来到了这里。 |
二、
这首诗是白居易在庐山大林寺游览时所作,通过描写自然景色的变化,表达了诗人对春天的留恋和对自然之美的赞叹。诗中“人间四月芳菲尽”一句,描绘了春天即将结束时的景象,而“山寺桃花始盛开”则展现了山中气候凉爽、花开较晚的特点,形成鲜明对比。
整首诗语言简练,意境深远,既体现了白居易对自然的细腻观察,也透露出他对生活哲理的感悟。后两句“长恨春归无觅处,不知转入此中来”更是成为千古名句,表达了一种豁达与希望的情感。
三、常见误解说明
- “人间四月菲芳尽”可能是“人间四月芳菲尽”的误写。
- “菲芳”并非常见词汇,可能是“芳菲”的误写或误读。
- 原诗中的“芳菲”指的是花草的香气和美丽,常用于形容春日的繁花盛景。
四、总结表格
项目 | 内容 |
原文 | 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。 |
作者 | 白居易 |
出处 | 《大林寺桃花》 |
翻译 | 人间到了四月,花儿都已凋谢,而山上的寺庙里桃花才刚刚盛开。常常遗憾春天的离去无法寻回,没想到它却悄悄地来到了这里。 |
意境 | 表达对春天的留恋和对自然变化的感慨。 |
常见错误 | “菲芳”应为“芳菲”,属于误写或误读。 |
诗歌特点 | 语言简练,意境优美,富有哲理。 |
如需进一步了解该诗的历史背景或白居易的其他作品,可继续查阅相关资料。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!