您现在的位置是:首页 > 日常问答网站首页日常问答
用kowtow造句子
- 编辑:褚晴姬
- 2025-10-26 00:46:23
- 来源:网易
【用kowtow造句子】“Kowtow”是一个英文单词,源自中文的“叩头”,常用于描述一种极端的屈服、顺从或崇拜行为。在英语中,它通常带有贬义,暗示某人对权威或权力的过度服从。以下是一些使用“kowtow”的例句,帮助你更好地理解其用法和语境。
“Kowtow”一词多用于描述对某种权力、制度或权威的极度顺从,有时也用来形容对个人或群体的盲目崇拜。它在正式或半正式的语境中较为常见,尤其在政治、宗教或社会批评的语境中。以下是几个不同情境下的例句,帮助你更全面地掌握该词的使用方式。
用 kowtow 造句子(表格形式)
| 句子 | 含义说明 | 
| He refused to kowtow to the government’s demands. | 他拒绝向政府的要求低头,表现出坚定的态度。 | 
| The company was accused of kowtowing to powerful lobbyists. | 这家公司被指责向有影响力的游说团体低头。 | 
| In some cultures, bowing is a sign of respect, not kowtow. | 在一些文化中,鞠躬是一种尊重的表现,而不是盲目的屈服。 | 
| She would never kowtow to anyone, even if it meant losing her job. | 她绝不会向任何人低头,即使这意味着失去工作。 | 
| The politician was criticized for kowtowing to foreign interests. | 这位政客因向外国利益低头而受到批评。 | 
| It’s important not to kowtow to peer pressure. | 不要屈从于同辈压力是很重要的。 | 
| The film showed how the leader forced his people to kowtow to him. | 这部电影展示了这位领导人如何强迫人民对他低头。 | 
通过以上例句可以看出,“kowtow”不仅是一个简单的动词,还常常带有强烈的道德或政治色彩。在使用时,需注意语境和语气,以避免误解或冒犯他人。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!