您现在的位置是:首页 > 学识问答网站首页学识问答

岳阳楼记原文内容及翻译

  • 编辑:叶志子
  • 2025-10-30 05:58:36
  • 来源:网易

岳阳楼记原文内容及翻译】《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹的代表作之一,全文以登临岳阳楼所见所感为线索,抒发了作者忧国忧民、先忧后乐的高尚情怀。文章语言凝练,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。

一、原文内容(节选)

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。
越明年,政通人和,百废具兴。 到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种废弃的事业都重新兴办起来。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 于是重新修建岳阳楼,扩大原来的规模,并在楼上刻上唐代和当代文人的诗词赋文。
属予作文以记之。 嘱托我写一篇文章来记录这件事。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯; 洞庭湖连接着远山,吞纳着长江,水势浩荡,广阔无边;
朝晖夕阴,气象万千。 早晨阳光明媚,傍晚云雾迷蒙,景色千变万化。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。 这就是岳阳楼的壮观景象,前人的描述已经很详尽了。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 然而它向北通向巫峡,向南直达潇湘,被贬的官员和文人多在这里聚会,他们观赏景物时的心情,难道不会有所不同吗?
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空; 像那连绵的细雨下个不停,整月都不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪涛冲天;
日星隐曜,山岳潜形; 太阳和星星都隐藏了光辉,山岳也隐没了轮廓;
商旅不行,樯倾楫摧; 商人旅客无法出行,船桅倒下,船桨折断;
薄暮冥冥,虎啸猿啼。 傍晚时分,天色昏暗,老虎咆哮,猿猴啼叫。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担心被人诽谤、害怕别人讥讽的心情,眼前一片凄凉,情绪极度悲伤。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷; 到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,天光水色融为一体,碧绿无边;
沙鸥翔集,锦鳞游泳; 沙鸥飞翔聚集,鱼儿游动;
岸芷汀兰,郁郁青青。 河岸的香草和小洲上的兰花,茂盛青翠。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极! 有时大片烟云消散,皎洁的月光照耀千里,水面浮动的光点如金子跳跃,静静的倒影如同玉璧沉入水中,渔人的歌声互相应和,这种快乐哪里会有尽头!
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 登上这座楼,就会心情舒畅,荣辱都忘了,举起酒杯迎着风,感到非常高兴。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。 唉!我曾经探求古代仁人志士的心境,或许与上述两种人不同。
何哉?不以物喜,不以己悲; 为什么呢?他们不因外物而欢喜,也不因自己而悲伤;
居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 在朝廷做官就忧虑百姓,身处民间就忧虑君王。
是进亦忧,退亦忧。 不论是做官还是退隐,都忧愁。
然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎! 那么什么时候才能快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。”
噫!微斯人,吾谁与归? 唉!如果没有这样的人,我和谁一道呢?

三、总结

《岳阳楼记》不仅是对岳阳楼景色的描写,更是范仲淹人生理想和政治抱负的体现。他提出“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的思想,成为后世知识分子的精神楷模。文章结构严谨,情感真挚,语言优美,具有极高的文学价值和思想深度。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!
Top