您现在的位置是:首页 > 严选问答网站首页严选问答

文言文留侯世家原文及翻译

  • 编辑:宗宗怡
  • 2025-10-14 13:33:44
  • 来源:网易

文言文留侯世家原文及翻译】《留侯世家》是《史记》中的一篇传记,记载了西汉开国功臣张良的生平事迹。张良,字子房,是韩国旧贵族之后,辅佐刘邦建立汉朝,被尊为“运筹帷幄之中,决胜千里之外”的谋士。本文通过原文与翻译结合的方式,帮助读者更好地理解这一经典篇章。

一、

《留侯世家》主要讲述了张良从少年时期到成为汉朝重要大臣的全过程。文中详细描述了他如何在秦末乱世中选择投靠刘邦,协助其制定战略,最终助刘邦战胜项羽,建立汉朝。文章不仅展现了张良的智慧和忠诚,也体现了他在政治上的远见卓识。

张良的性格沉稳、机智,善于审时度势,尤其在关键时刻表现出非凡的判断力。他的成功不仅是个人能力的体现,更是历史机遇与个人选择的结合。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
留侯张良者,其先韩人也。 留侯张良,他的祖先原是韩国人。
良尝学礼淮阳,东见仓海君,得力士,为铁椎重百二十斤。 张良曾学习礼制于淮阳,向东见到仓海君,得到一名勇士,制造了一把重一百二十斤的铁锤。
乃刺秦皇帝,不中。 于是他刺杀秦始皇,没有成功。
亡匿下邳。 于是逃亡藏匿在下邳。
项羽略地至河南,良遂属项羽。 项羽攻占河南一带,张良便归附了项羽。
后数日,良因说项羽曰:“沛公入关,秋毫无所取,封府库,还军霸上,以待大王。此仁人也。” 几天后,张良趁机劝说项羽:“刘邦进入关中,对财物一点都没拿,封存府库,驻军霸上,等待大王到来,这是一位仁德之人。”
项羽弗听。 项羽没有采纳他的建议。
良乃去,亡归沛公。 张良于是离开,逃归刘邦。
汝何以知吾能用之? 你凭什么知道我能任用他?
天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。 天下有大勇气的人,突然面对危险而不惊慌,无缘无故受到侮辱也不愤怒。

三、总结

《留侯世家》不仅是一篇人物传记,更是一部展现历史风云与个人命运交织的经典文本。张良的智慧、忠诚与远见,使其成为历史上不可多得的谋士典范。通过阅读此文,我们不仅能了解张良的生平,也能从中汲取历史经验与人生哲理。

如需进一步分析张良的政治策略或其在汉初的作用,可继续深入探讨。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!
Top