您现在的位置是:首页 > 知识问答网站首页知识问答
溪上遇雨原文及翻译
- 编辑:缪寒咏
- 2025-10-16 17:10:12
- 来源:网易
【溪上遇雨原文及翻译】在古诗中,自然景色常常成为诗人抒发情感的载体。唐代诗人崔道融的《溪上遇雨》便是一首描写夏日溪边偶遇骤雨的诗作,语言清新,意境优美。以下是对该诗的原文、翻译及。
一、原文与翻译
诗句 | 原文 | 翻译 |
第一句 | 坐看云起时 | 坐着看云朵缓缓升起 |
第二句 | 溪上遇雨 | 在溪边遇到了一场雨 |
第三句 | 忽觉衣裳湿 | 突然觉得衣服被雨水打湿了 |
第四句 | 不知身是客 | 不知道自己的身份是一个过客 |
第五句 | 但见水天青 | 只看见水面和天空一片青色 |
第六句 | 空山无鸟声 | 空旷的山中没有鸟儿的叫声 |
> 注: 实际上,《溪上遇雨》并非崔道融所作,而是唐代诗人王维的《终南别业》中的名句“行到水穷处,坐看云起时”,常被误传为《溪上遇雨》。本文为避免混淆,采用较为通用的“溪上遇雨”作为标题,并结合类似意境进行整理。
二、
《溪上遇雨》虽非严格意义上的古诗标题,但在文学创作中常被用来表达一种闲适、宁静又略带惆怅的情感氛围。诗人通过描绘溪边遇雨的情景,表现出对自然的细腻观察与内心的沉静感受。
- 自然描写:诗中提到“坐看云起”、“水天青”等画面,展现出一幅清新淡雅的山水画卷。
- 情感表达:通过“不知身是客”一句,透露出诗人对人生漂泊的感慨,也反映出一种超然物外的心境。
- 语言风格:全诗语言简洁,意象鲜明,具有浓厚的禅意和哲理意味。
三、总结表格
项目 | 内容 |
诗题 | 溪上遇雨(可能为误传或改编) |
作者 | 通常认为与王维有关,实际出处存疑 |
主题 | 自然景色与人生感悟 |
情感基调 | 宁静、悠然、略带感伤 |
语言风格 | 清新简练,富有意境 |
核心意象 | 云、雨、水、天、空山 |
表达手法 | 白描、写景抒情、借景抒怀 |
总之,《溪上遇雨》虽非传统古诗之名篇,但其蕴含的意境与情感仍值得品味。它不仅展现了古人对自然的热爱,也体现了他们面对生活时的豁达与沉思。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!