您现在的位置是:首页 > 甄选问答网站首页甄选问答

琵琶行翻译

  • 编辑:林敬柔
  • 2025-09-18 01:41:21
  • 来源:网易

琵琶行翻译】《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,讲述了诗人与一位琵琶女的相遇及其音乐故事。全诗情感真挚,语言优美,是中国古典诗歌中的经典之作。以下是对《琵琶行》的简要总结,并附上主要段落的翻译对照表格。

一、

《琵琶行》以“浔阳江头夜送客”的场景开篇,描绘了诗人送别友人时的孤寂与愁绪。在江边偶遇一位琵琶女,听她弹奏琵琶,勾起了她的身世之感,也触动了诗人的内心。通过琵琶女的演奏和讲述,诗人表达了对人生无常、命运多舛的感慨,同时也抒发了自己被贬谪后的孤独与无奈。

整首诗结构清晰,情感层层递进,既有对琵琶音乐的细腻描写,也有对人物命运的深刻同情,展现了白居易高超的艺术造诣和人文关怀。

二、《琵琶行》原文与翻译对照表

原文 翻译
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 深夜在浔阳江边送别客人,枫叶和芦花在秋风中发出沙沙声。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 主人下马,客人上船,举杯想饮酒却无音乐相伴。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 酒醉却无法欢乐,离别时江水映着月亮,一片迷茫。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 忽然听到江面上传来琵琶声,主人忘了回去,客人也不再出发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 跟着声音悄悄询问是谁在弹琴,琵琶声停下,她欲言又止。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 把船靠近一些,请她相见,重新添酒点灯,再次设宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 多次呼唤才出来,她抱着琵琶,半遮着脸。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 调整琴轴,拨动琴弦几声,还未成曲调,已显深情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 每一声都低沉压抑,仿佛在诉说一生的失意。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 她低头轻柔地弹奏,把心中的事全部倾诉出来。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 轻轻地拢、慢慢地捻、抹、挑,先是《霓裳羽衣曲》,接着是《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 大弦的声音像急雨,小弦的声音像细语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 嘈嘈切切交错弹奏,像大小珍珠落在玉盘上。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 间或像黄莺在花下婉转鸣叫,又像泉水在冰下艰难流动。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 冰冷的泉水使琴弦凝滞,声音暂时停止。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 曲子结束,拨子划过琴弦,四根弦同时发出裂帛般的声响。
东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。 东船西船都静悄悄的,只看见江心一轮秋月洁白。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 我们同样是漂泊天涯的人,相逢何必曾经相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 我从去年离开京城,贬官到浔阳城,卧病在床。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。 住在湓江附近,地势低洼潮湿,黄芦和苦竹围绕屋舍生长。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。 日夜听到的是什么?杜鹃啼血,猿猴哀鸣。
春来江水绿如蓝,能不忆江南? 春天江水碧绿如蓝,怎能不思念江南?

三、结语

《琵琶行》不仅是一首写景抒情的诗,更是一幅生动的人生画卷。它通过琵琶女的遭遇,折射出社会的不公与人生的无奈,同时也表达了诗人对美好事物的向往与对命运的思考。其语言通俗易懂,情感真挚动人,至今仍广为传诵。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!
Top