您现在的位置是:首页 > 宝藏问答网站首页宝藏问答

木兰诗的翻译和原文

  • 编辑:黄达树
  • 2025-09-14 05:14:25
  • 来源:网易

木兰诗的翻译和原文】《木兰诗》是中国古代乐府民歌中的代表作之一,讲述了女子花木兰代父从军、英勇作战、最终凯旋的故事。这首诗不仅展现了木兰的孝心与勇敢,也反映了古代社会对女性角色的重新定义。为了更好地理解这首诗的内容与意义,以下将提供《木兰诗》的原文及翻译,并以表格形式进行对比总结。

一、

《木兰诗》以叙事为主,语言质朴生动,情节曲折感人。全诗通过木兰替父从军、征战沙场、荣归故里等情节,塑造了一个忠孝两全、勇敢坚强的女性形象。诗中既有对战争的描写,也有对家庭情感的刻画,具有极高的文学价值和历史意义。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。 织布机的声音一声又一声,木兰在窗前织布。
不闻机杼声,唯闻女叹息。 听不到织布机的声音,只听到木兰的叹息声。
问女何所思,问女何所忆。 问木兰在想什么,问木兰在回忆什么。
女亦无所思,女亦无所忆。 木兰说她没有思念什么,也没有回忆什么。
昨夜见军帖,可汗大点兵。 昨天看到征兵的文书,可汗大规模征兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。 征兵文书有十二卷,每一卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄。 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。
愿为市鞍马,从此替爷征。 我愿意去买马匹装备,从此代替父亲出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯。 到东边集市买骏马,到西边集市买马鞍和垫子。
南市买辔头,北市买长鞭。 到南边集市买缰绳,到北边集市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 清晨告别父母离去,傍晚住在黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水奔腾的声音。
旦辞黄河去,暮至黑山头。 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马嘶鸣。
万里赴戎机,关山度若飞。 跨越万里奔赴战场,翻山越岭如飞一般。
朔气传金柝,寒光照铁衣。 北方的寒气传来打更的声音,寒冷的月光照在铠甲上。
将军百战死,壮士十年归。 将领们经历了无数次战斗而牺牲,战士们征战十年才归来。
归来见天子,天子坐明堂。 回来朝见天子,天子坐在明亮的大殿上。
策勋十二转,赏赐百千强。 记功十二次,赏赐无数。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 天子问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。 希望骑上千里马,送我回到家乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。 父母听说女儿回来了,出城迎接。
阿姊闻妹来,当户理红妆。 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。 打开东边的房门,坐在西边的床上。
脱我旧时裳,著我旧时裳。 脱下以前的衣服,穿上以前的衣服。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 面对窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。 出门看同僚,同僚都感到惊讶。
同行十二年,不知木兰是女郎。 一起征战十二年,竟然不知道木兰是女子。

三、结语

《木兰诗》不仅是一首优美的诗歌,更是一部反映古代女性精神风貌的作品。它通过木兰的形象,表达了对家庭的责任感和对国家的忠诚,同时也挑战了当时对女性角色的传统认知。通过原文与翻译的对照,我们可以更加深入地理解这首诗的内涵与艺术魅力。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!
Top