您现在的位置是:首页 > 日常问答网站首页日常问答

文言文西门豹治邺原文及翻译

  • 编辑:柯绍娇
  • 2025-10-14 13:40:05
  • 来源:网易

文言文西门豹治邺原文及翻译】一、文章总结

《西门豹治邺》出自《史记·滑稽列传》,讲述了战国时期魏国的官员西门豹在治理邺地时,如何通过智慧和勇气破除当地“河伯娶妇”的迷信风俗,拯救百姓于水火之中。文章语言简练,情节生动,展现了西门豹为民除害、敢于改革的形象。

本文不仅是一篇历史记载,更是一则寓言式的故事,反映了古代社会中迷信与民生之间的冲突,以及一位清官的智慧与担当。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
魏文侯时,西门豹为邺令。 魏文侯时期,西门豹担任邺地的县令。
邺地民多,而人贫。 邺地人口众多,但百姓生活贫困。
民间有俗:每岁,以女巫为河伯娶妇。 当地有个习俗:每年都要选一个女子,由女巫为“河伯”娶妻。
其俗,以妇女为河伯妇。 这种风俗是让妇女作为“河伯”的妻子。
于是,民不敢娶妇。 因此,百姓都不敢娶妻。
西门豹至,问其故。 西门豹到了邺地后,询问其中的原因。
民曰:“以为河伯娶妇。” 百姓说:“这是为了河伯娶妻。”
西门豹曰:“今当为河伯娶妇。” 西门豹说:“现在应当为河伯娶妻。”
乃召三老、巫祝、吏民之长者。 于是召集三老、巫师、地方官吏和年长的百姓。
西门豹曰:“请为河伯娶妇。” 西门豹说:“请让我为河伯娶妻。”
巫祝、三老皆曰:“善。” 巫师和三老都说:“好。”
乃取女子,衣饰甚盛。 于是挑选了一个女子,打扮得非常华丽。
西门豹曰:“此女不美,烦大巫妪为我报河伯。” 西门豹说:“这个女子不漂亮,麻烦大巫婆替我向河伯报告。”
乃投之于河。 于是将她投入河中。
三老、巫祝、吏民皆叩头。 三老、巫师和百姓都跪下磕头。
西门豹曰:“巫妪何久也?复使一人往。” 西门豹说:“巫婆怎么这么久还不回来?再派一个人去。”
乃复投一妇人。 又投了一名女子入河。
巫祝、三老皆恐。 巫师和三老都感到害怕。
西门豹曰:“巫妪、三老,皆不肯去,吾自往。” 西门豹说:“巫婆和三老都不愿意去,我自己去吧。”
乃投之于河。 于是将他们投进河中。
于是,民大悦,莫敢复言。 从此,百姓非常高兴,没有人再敢提这件事了。

三、文章核心思想

《西门豹治邺》通过讲述西门豹如何利用“河伯娶妇”的迷信,巧妙地惩治了当地的巫师和权贵,既保护了百姓的生命安全,又破除了愚昧的迷信观念。文章体现了以下几点:

- 智勇双全:西门豹不仅有胆识,更有智慧,用计谋化解危机。

- 为民除害:他敢于挑战旧俗,保护百姓免受压迫。

- 改革精神:面对落后的风俗,他选择用行动推动社会进步。

四、结语

《西门豹治邺》不仅是一段历史记载,更是一则富有教育意义的故事。它告诉我们:面对不公和迷信,要有勇气去改变;同时,也要用智慧去解决问题。西门豹的故事至今仍值得我们学习和思考。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!
Top