您现在的位置是:首页 > 日常问答网站首页日常问答
文言文西门豹治邺原文及翻译
- 编辑:柯绍娇
- 2025-10-14 13:40:05
- 来源:网易
【文言文西门豹治邺原文及翻译】一、文章总结
《西门豹治邺》出自《史记·滑稽列传》,讲述了战国时期魏国的官员西门豹在治理邺地时,如何通过智慧和勇气破除当地“河伯娶妇”的迷信风俗,拯救百姓于水火之中。文章语言简练,情节生动,展现了西门豹为民除害、敢于改革的形象。
本文不仅是一篇历史记载,更是一则寓言式的故事,反映了古代社会中迷信与民生之间的冲突,以及一位清官的智慧与担当。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
魏文侯时,西门豹为邺令。 | 魏文侯时期,西门豹担任邺地的县令。 |
邺地民多,而人贫。 | 邺地人口众多,但百姓生活贫困。 |
民间有俗:每岁,以女巫为河伯娶妇。 | 当地有个习俗:每年都要选一个女子,由女巫为“河伯”娶妻。 |
其俗,以妇女为河伯妇。 | 这种风俗是让妇女作为“河伯”的妻子。 |
于是,民不敢娶妇。 | 因此,百姓都不敢娶妻。 |
西门豹至,问其故。 | 西门豹到了邺地后,询问其中的原因。 |
民曰:“以为河伯娶妇。” | 百姓说:“这是为了河伯娶妻。” |
西门豹曰:“今当为河伯娶妇。” | 西门豹说:“现在应当为河伯娶妻。” |
乃召三老、巫祝、吏民之长者。 | 于是召集三老、巫师、地方官吏和年长的百姓。 |
西门豹曰:“请为河伯娶妇。” | 西门豹说:“请让我为河伯娶妻。” |
巫祝、三老皆曰:“善。” | 巫师和三老都说:“好。” |
乃取女子,衣饰甚盛。 | 于是挑选了一个女子,打扮得非常华丽。 |
西门豹曰:“此女不美,烦大巫妪为我报河伯。” | 西门豹说:“这个女子不漂亮,麻烦大巫婆替我向河伯报告。” |
乃投之于河。 | 于是将她投入河中。 |
三老、巫祝、吏民皆叩头。 | 三老、巫师和百姓都跪下磕头。 |
西门豹曰:“巫妪何久也?复使一人往。” | 西门豹说:“巫婆怎么这么久还不回来?再派一个人去。” |
乃复投一妇人。 | 又投了一名女子入河。 |
巫祝、三老皆恐。 | 巫师和三老都感到害怕。 |
西门豹曰:“巫妪、三老,皆不肯去,吾自往。” | 西门豹说:“巫婆和三老都不愿意去,我自己去吧。” |
乃投之于河。 | 于是将他们投进河中。 |
于是,民大悦,莫敢复言。 | 从此,百姓非常高兴,没有人再敢提这件事了。 |
三、文章核心思想
《西门豹治邺》通过讲述西门豹如何利用“河伯娶妇”的迷信,巧妙地惩治了当地的巫师和权贵,既保护了百姓的生命安全,又破除了愚昧的迷信观念。文章体现了以下几点:
- 智勇双全:西门豹不仅有胆识,更有智慧,用计谋化解危机。
- 为民除害:他敢于挑战旧俗,保护百姓免受压迫。
- 改革精神:面对落后的风俗,他选择用行动推动社会进步。
四、结语
《西门豹治邺》不仅是一段历史记载,更是一则富有教育意义的故事。它告诉我们:面对不公和迷信,要有勇气去改变;同时,也要用智慧去解决问题。西门豹的故事至今仍值得我们学习和思考。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!