您现在的位置是:首页 > 综合信息网站首页综合信息

荀子宥坐篇翻译(荀子 宥坐)

  • 综合信息
  • 2023-10-25 06:56:07
  • 来源:
导读 大家好,我是小业,我来为大家解答以上问题。荀子宥坐篇翻译,荀子 宥坐很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文:孔子观于东流

大家好,我是小业,我来为大家解答以上问题。荀子宥坐篇翻译,荀子 宥坐很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文: 孔子观于东流之水。

2、子贡问于孔子曰:“君子之所以见大水必观焉者,是何?”孔子曰:“夫水大,遍与诸生而无为也,似德;其流也埤下,裾拘必循其理,似义;其洸洸乎不淈尽,似道;若有决行之,其应佚若声响,其赴百仞之谷不惧,似勇;主量必平,似法;盈不求概,似正;淖约微达,似察;以出以入,以就鲜絜,似善化;其万折也必东,似志。

3、是故君子见大水必观焉。

4、” 译文: 孔子观赏向东流去的河水。

5、子贡问孔子说:“君子看见浩大的流水就一定要观赏它,这是为什么?”孔子说:“那流水浩大,普遍地施舍给各种生物而无所作为,好像德;它流动起来向着低下的地方,弯弯曲曲一定遵循那向下流动的规律,好像义;它浩浩荡荡没有穷尽,好像道;如果有人掘开堵塞物而使它通行,它随即奔腾向前,好像回声应和原来的声音一样,它奔赴上百丈深的山谷也不怕,好像勇敢;它注入量器时一定很平,好像法度;它注满量器后不需要用刮板刮平,好像公正;它柔软地所有细微的地方都能到达,好像明察;各种东西在水里出来进去地淘洗,便渐趋鲜美洁净,好像善于教化;它千曲万折而一定向东流去,好像意志。

6、所以君子看见浩大的流水一定要观赏它。

7、”。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
Top